"In deiner Röcke duftig weicher Flut
Will ich, mein Haupt begrabend, still versinken
Und will wie Duft aus welken Blumen trinken
Den faden Hauch erstorbener Liebesglut.
Und schlafen will ich! Nicht mehr leben müssen!
In einem Schlummer wie der Tod so weich
Will deine Glieder, glatt und seidengleich,
Ich überstreun mit reuelosen Küssen."
(Auszug aus dem Gedicht "Lethe", S. 40 in diesem Buch)
Charles Baudelaire.
Die Blumen des Bösen (Les Fleurs du Mal).
Deutschsprachige Ausgabe: Übersetzt von Therese Robinson (Erste vollständige, unzensierte Übersetzung)
Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt dem Erstdruck dieser Übersetzung:
Georg Müller Verlag, München 1925.
Erstdruck des französischen Originals: Les Fleurs du Mal,Verlag Auguste Poulet-Malassis, Paris 1857.
Neuausgabe, LIWI Verlag, Göttingen 2020.
LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag
Charles Baudelaire
Poesie Französische Gedichte Die Blumen des Bösen Lyrik Simon Werle Gedichte Französische Lyrik Symbolismus die blumen des bösen baudelaire baudelaire albatros charles baudelaire werke Reclam Moderne Lyrik Les Fleurs du Mal Charles Baudelaire