NPC steht für New Poetry Canon, eigentlich New Century Poetry Canon, 新世纪诗典. Abgekürzt als NPC. NPC steht sonst für National People’s Congress, also der Nationale Volkskongress, Chinas Parlament, das allerdings nur einmal im Jahr im März zwei Wochen lang zusammentritt. Seit 2011 wird von Yi Sha 伊沙 im NPC-新世纪诗典 jeden Tag ein Gedicht vorgestellt, in mehreren chinesischen sozialen Medien zugleich. Oft wird ein einziges Gedicht schon in den ersten zwei Tagen zehntausende Male angeklickt, kommentiert und weitergeleitet. Ein nationaler Poesiekongress und eine umfangreiche Studie der heutigen Gesellschaft. Band 2 präsentiert 94 Autorinnen und Autoren. Wird fortgesetzt.
Martin Winter
Martin Winter 维馬丁
Dichter und Übersetzer, geboren 1966 in Wien. Studierte Germanistik und Sinologie und veröffentlichte Artikel zu rezenter Literatur in China. Er hat Deutsch und Englisch unterrichtet und als Lektor für deutsche Sprache und österreichische Literatur an Universitäten gearbeitet. Heute ist er leitender Redakteur der Zeitschrift LEUCHTSPUR: Neue Chinesische Literatur. Nach 15 Jahren in Asien lebt er mit Frau und Kindern in Wien.
Sein Gedichtband DER MOND MUSS PERFEKT SEIN ist 2016 bei fabrik.transit erschienen.
Übersetzer von Yi Sha: ÜBERQUERUNG DES GELBEN FLUSSES 1 und 2. fabrik.transit 2016/ 2017 (Übersetzungspreis 2016 vom Bundeskanzleramt Österreich Kunst und Kultur).
BRETT VOLLER NÄGEL. NPC-Anthologie 新世纪诗典. Band 1: A–J. fabrik.transit 2021 (Übersetzungsprämie 2021der österreichischen Bundesregierung)
http://banianerguotoukeyihe.com/
Cinesische Zeitgeschichte chinesische Literatur New Century Poetry Canon Übersetzung aus dem Chinesischen Gedichte in Alltagssprache heutige chinesische Gesellschaft Poetry Canon,