The contributors propose a multi-faceted mosaic of theoretical and methodological perspectives to present the most current research in the field, including studies on translation training, discussion of the status of translators and intellectual property rights, analysis of methods of translation and manipulation introduced into the target texts.
The volume is a collection of twelve carefully selected chapters covering the most in-depth and innovative studies in the field of applied translation studies. The delivered contributions focus on some of the burning issues arising from the research conducted by scholars representing a pallete of international institutions and research centres. The contributions seek to answer some of the problems that need to be tackled by contemporary translation studies, including the aspects of translation training, the status of translations and translators, methods of translations and their impact on the target texts.
Michal Organ
Applied Applied Translation Studies Audio-visual Translation Focus Gałecki Kieltyka Łukasz Manipulation Michał Organ Robert Studies Today Translation Translation