Das Buch entwickelt eine zusammenhängende Übersicht über die persische Dichtung und den deutschen Blick auf die klassische persische Literatur. In diesem Zuge untersucht die Autorin den «West-Östlichen Divan» auf die Aspekte der Intertextualität und der Interkulturalität.
Die Autorin rekonstruiert Goethes Persien-Bild, wie es sich einerseits aus dem «West-Östlichen Divan» und andererseits aus den umfangreichen Nachforschungen, Lektüren, Briefwechseln und Schriften ergibt, die der Dichter im Verlauf der Entstehung und Produktion seines Werkes herangezogen hat. Sie fasst Goethes Text als eine Art Austauschprojekt zwischen Ost und West und nicht als eine bloße Rekonstruktion orientalischer Dichtungstraditionen auf. Transkulturell verstanden, thematisiert der «Divan» eine Öffnung zwischen okzidentalischen Bausteinen und orientalischen Werten. Das Buch diskutiert die Rolle der persischen Dichter Saʿdi und Ḥāfeẓ als intertextuelle Quellen sowie Goethes literarische Verarbeitung der Vorlagen.
Atefeh Soleimani
«West Bild Die Formen der Persischen Poesie Die fünf Vertreter des „Siebengestirns“ der klassischen persischen Dichtung Divan» Eine Goethe und die persische Lyrik Goethes Ḥāfeẓ intertextuelle Östlichen Persien Saʿdi Saʿdis Einflüsse auf Goethe Soleimani