„Wenn Amerika auf seinen Präsidenten schaut, glaubt es sich in einem Zerrspiegel zu sehen. In Wahrheit reflektiert dieser Spiegel eine Wirklichkeit, die es lange verdrängt hat.“ Bérengère Viennot.
Donald Trump ist berühmt für seine vulgäre, sarkastische und konfuse Sprache, die allen Regeln der Grammatik und des Anstands trotzt. Bérengère Viennot übersetzt seine Reden und Beiträge ins Französische und ist dabei mit einem Universum konfrontiert, das sie fassungslos und wütend macht. In ihrem brillanten Essay geht sie dem Phänomen der Trump-Sprache auf den Grund: Wie fließend ist der Übergang von der Brutalität seiner Worte zu seiner Politik? Was sagt die Verrohung seiner Sprache über den Zustand Amerikas aus? Und warum geht uns das alle etwas an?
»Ein bissiges und empörtes Buch.« FRANCE 5
Bérengère Viennot
Bérengère Viennot ist seit vielen Jahren Übersetzerin und arbeitet inzwischen ausschließlich für die Presse. Sie schreibt unter anderem für den »Courrier international«. Darüber hinaus unterrichtet Bérengère Viennot Übersetzen an der Universität Paris VII. Sie lebt mit ihrer Familie in Paris.
Präsident der USA Twitter Tweets Sprachgebrauch Populismus Rhetorik Propaganda Soziolinguistik Politik USA Barack Obama Donald Trump Jared Kushner Ivanka Trump Nancy Pelosi
»Eine kluge Reflexion über ein wichtiges Thema.«
Markus Jäger ()
»Viennot bewegt sich mühelos zwischen Ebenen und Niveaus der Sprache, sie erkennt verborgene Absichten, den Subtext hinter einem Text, und weiß, dass manchmal auch ein vermeintlicher Fehler eine wichtige Nachricht enthält.«
Martin Tschechne ()