Die englische Übersetzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (ZGB) ist eine vollständig aufgearbeitete Ausgabe des früher in der Remak Verlags AG erschienenen «Swiss Civil Code». Stand der Gesetzgebung ist der 01.09.2009. Der Text ist mit inhaltlichen und sprachlichen Anmerkungen versehen, die in- und ausländischen Juristinnen und Juristen zu einem besseren Textverständnis verhelfen. Weiter enthält das Werk ein Wörterbuch Deutsch / Englisch / Französisch sowie ein hilfreiches Sachregister. Im Anhang sind das zukünftige Erwachsenenschutzrecht (bisher: Vormundschaftsrecht) sowie weitere bereits beschlossene Änderungen geltenden Rechts aufgeführt.
The present edition of the Swiss Civil Code, English Version is a completely revised, up-dated text of the law with textual notes, vocabularies in English, German and French as well as an Index, state of the law 1 September 2009. In the Appendix is the text of the future Law on the Protection of Adult Persons (replacing the Law on Guardianship), decided on 19 December 2008, which will come into force 2013.
Siegfried Wyler
Siegfried Wyler, Dr. phil. I, promovierte an der Universität Zürich in Anglistik. Er wirkte an der Kantonsschule St. Gallen als Professor für Englisch sowie als Prorektor. An der Universität/Hochschule St. Gallen habilitierte er sich zum Privatdozent und wurde anschliessend zum Titularprofessor mit festem Auftrag für englische Sprache und Literatur ernannt. Als Lehrbeauftragter für Linguistik lehrte er an der Universität Zürich. Im Weiteren war er Doctoral Guest und Gastdozent an der University of Chicago, University of Lancaster und Universität Basel.
Swiss Civil Code Schweizer Arbeitsrecht, AKAD, Arbeitsrecht ZGB