By illustrating how small differences in the pictures could lead to unfair and misleading decision-making in task-based teaching and assessment, this book emphasizes the importance of demonstrating task equivalence before using tasks, and suggests the guidelines for avoiding using non-equivalent tasks.
This book addresses the issue of task equivalence, which is of fundamental importance in the areas of language testing and task-based research, where task equivalence is a prerequisite. The main study examines the two ‘seemingly-equivalent’ picture-based spoken narrative tasks, using a multi-method approach combining quantitative and qualitative methodologies with MFRM analysis of the ratings, the analysis of linguistic performances by Japanese candidates and native speakers of English (NS), expert judgements of the task characteristics, and perceptions of the candidates and NS. The results reveal a complex picture with a number of variables involved in ensuring task equivalence, raising relevant issues regarding the theories of task complexity and the commonly-used linguistic variables for examining learner spoken language. This book has important implications for the possible measures that can be taken to avoid selecting non-equivalent tasks for research and teaching.
Chihiro Inoue
Difficulty Equivalence Inoue Investigating methodologies Narrative native speakers Parallelnes ratings research Speaking Spoken Task Tasks Tests