Claire Scammell Scammell Translation Strategies in Global News

Translation Strategies in Global News

von Claire Scammell

What Sarkozy said in the suburbs

Preis unbekannt

Buch in deiner Nähe kaufen


...oder deine aktuelle Postleitzahl eingeben:
oder

Beschreibung

This book analyses the translation strategies employed by journalists when reporting foreign news events to home audiences. Using English-language press coverage of inflammatory comments made by Nicolas Sarkozy in his role as French interior minister in 2005 as a case study, the author illustrates the secondary level of mediation that occurs when news crosses linguistic and cultural borders. This critical analysis examines the norm for ‘domesticating’ news translation practices and explores the potential for introducing a degree of ‘foreignisation’ as a means to facilitating cross-cultural engagement and understanding. The book places emphasis on foreign-language quotation and culture-specific concepts as two key sites of translation in the news, and addresses a need for research that clarifies where translation, as a distinct part of the newswriting process, occurs. The interdisciplinary nature of this book will appeal to a broad range of readers, in particular scholars and students in the fields of translation, media, culture and journalism studies. 


This book analyses the translation strategies employed by journalists when reporting foreign news events to home audiences. Using English-language press coverage of inflammatory comments made by Nicolas Sarkozy in his role as French interior minister in 2005 as a case study, the author illustrates the secondary level of mediation that occurs when news crosses linguistic and cultural borders. This critical analysis examines the norm for ‘domesticating’ news translation practices and explores the potential for introducing a degree of ‘foreignisation’ as a means to facilitating cross-cultural engagement and understanding. The book places emphasis on foreign-language quotation and culture-specific concepts as two key sites of translation in the news, and addresses a need for research that clarifies where translation, as a distinct part of the newswriting process, occurs. The interdisciplinary nature of this book will appeal to a broad range of readers, in particular scholars and students in the fields of translation, media, culture and journalism studies. 



Highlights the responsibility of global news agencies as authors of widely-reproduced translations
Examines ways in which the journalistic ideals of accuracy and objectivity can be compromised by the translation process 
Provides a fresh approach to news translation from an Anglophone perspective
Provides illuminating examples of how culture-specific meaning can be lost when foreign cultural concepts are domesticated
Explores the potential for introducing a degree of ‘foreignisation’ as a means to facilitating cross-cultural engagement and understanding




Autor*in

Claire Scammell

Themen in »Translation Strategies in Global News«

Nicolas Sarkozy cross-cultural engagement culture-specific concepts domestication foreign news foreignising global news agencies journalism news media news translation recontextualization translation strategy translation-mediated communication

Stimmen zu »Translation Strategies in Global News«

Details

ISBN: 9783030089030
Verlag: Springer International Publishing
Erscheinung: 24.01.2019

Link teilen


Über buchnah.de | Die Buchhandlungen | Die Verlage | Impressum & Kontakt | Datenschutz | Presse


Auf dieser Seite kannst Du Buchhandlungen in der Nähe finden