This volume covers descriptions and interpretations of social and cognitive phenomena and processes which emerge at the interface of languages and cultures in educational and translation contexts. It contains eleven papers, divided into two parts, which focus respectively on the issues of language and culture acquisition and a variety of translation practices (general language, literature, music translation) from socio-cultural and cognitive perspectives.
This volume covers descriptions and interpretations of social and cognitive phenomena and processes which emerge at the interface of languages and cultures in educational and translation contexts. It contains eleven papers, divided into two parts, which focus respectively on the issues of language and culture acquisition and a variety of translation practices (general language, literature, music translation) from socio-cultural and cognitive perspectives.
Goes beyond the usual compartmentalized linguistic research and focuses on the phenomena of contact and contrasts between languages and cultures in different contexts Discusses social and cognitive phenomena in foreign language and culture acquisition and translation at the interface of languages and other semiotic codes Sheds new light on the phenomena of language and culture contacts and contrasts
Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
Language and Culture Interfaces Inter-cultural Influences Translation Language Borrowing Contact Phenomena in Education