Giselle Spiteri Miggiani Spiteri Miggiani Dialogue Writing for Dubbing

Dialogue Writing for Dubbing

von Giselle Spiteri Miggiani

An Insider's Perspective

Preis unbekannt

Buch in deiner Nähe kaufen


...oder deine aktuelle Postleitzahl eingeben:
oder

Beschreibung

This book analyses an important phase in the interlingual dubbing process of audiovisual productions: the elaboration of target language scripts for the recording studios. Written by a practitioner in the industry who is also an academic and trainer, it provides practical know-how and guidelines while adopting a scholarly, structural and methodical approach. Supported by an exemplified, analytical and theoretical framework, it is non-language specific and discusses strategies and tricks of the trade. Divided into three parts, the book provides a descriptive, practical and analytical approach to dubbing and dialogue writing. The author analyses scripts drawn from her own professional practice, including initial drafts that illustrate the various transformations of a text throughout the rewriting process. She also provides a ‘backstage’ perspective, from first-hand experience in recording sessions that provided first-hand knowledge of text manipulation, studio jargon, and the dubbing post production process. This publication will provide a valuable resource for novice dubbing translators and dialogue writers, while offering practitioner insights to scholars and researchers in the field of Audiovisual Translation, Film and Media Studies. 




This book analyses an important phase in the interlingual dubbing process of audiovisual productions: the elaboration of target language scripts for the recording studios. Written by a practitioner in the industry who is also an academic and trainer, it provides practical know-how and guidelines while adopting a scholarly, structural and methodical approach. Supported by an exemplified, analytical and theoretical framework, it is non-language specific and discusses strategies and tricks of the trade. Divided into three parts, the book provides a descriptive, practical and analytical approach to dubbing and dialogue writing. The author analyses scripts drawn from her own professional practice, including initial drafts that illustrate the various transformations of a text throughout the rewriting process. She also offers a ‘backstage’ perspective, from first-hand experience in recording sessions that enabled knowledge of text manipulation, studio jargon, and the dubbing post production process. This publication will provide a valuable resource for novice dubbing translators and dialogue writers, while offering practitioner insights to scholars and researchers in the field of Audiovisual Translation, Film and Media Studies. 




Examines the technical, practical and functional demands that accompany linguistic and cultural text adaptation Bridges the divide between research, teaching and professional practice Focuses on the dialogue writing phase in dubbing

Autor*in

Giselle Spiteri Miggiani

Themen in »Dialogue Writing for Dubbing«

Audiovisual translation Translation Adaptation interlingual dubbing Dubbing screenwriting literary criticism creative writing classical poetics cognitive informatics recording studio dialogue rewriting television film revoicing

Stimmen zu »Dialogue Writing for Dubbing«

“A truly ground-breaking contribution to Audiovisual Translation, Dialogue Writing for Dubbing: An Insider’s Perspective presents a meticulous picture of the dubbing industry, rethinking ways in which dubbing scripts can better meet client and audience expectations. It illustrates how translators and dialogue writers can make creative yet systematic choices in their daily work. Based on long-term professional practice, and accompanied by academic reflection, this beautifully conceived book provides a detailed didactic guide to translation for dubbing, and will soon constitute an essential asset in the field.” (Frederic Chaume, Professor of Audiovisual Translation, Universitat Jaume I, Spain, and University College London, UK)
“Drawing on extensive first-hand practice in the dubbing industry, Spiteri Miggiani has put together an extremely valuable and very clearly structured volume about the elaboration of a dialogue script for the revoicing of audiovisual productions into multiple languages other than the original. Dialogue Writing for Dubbing: An Insider’s Perspective is a treasure trove of very useful and rarely found information about the practical and functional aspects of a dubbing script. It is bound to become a classic and obligatory reading for practitioners, researchers and trainers in dubbing, as well as for anyone with an interest in audiovisual translation in general.” (Pablo Romero-Fresco, Ramón y Cajal Researcher, Universidade de Vigo, Spain, and Honorary Professor in Translation and Filmmaking, University of Roehampton, UK)

 


()

Details

ISBN: 9783030049669
Verlag: Springer International Publishing
Erscheinung: 01.03.2019

Link teilen


Über buchnah.de | Die Buchhandlungen | Die Verlage | Impressum & Kontakt | Datenschutz | Presse


Auf dieser Seite kannst Du Buchhandlungen in der Nähe finden